Todos los mensajes de MediaWiki

Saltar a: navegación, buscar

Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki. Por favor, visita Localización MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la localización genérica de MediaWiki.

Filtro
Filtrar por estado de personalización:    
Primera página
Última página
Nombre Texto predeterminado
Texto actual
confirmemail_send (Discusión) (Traducir) Envíar el código de confimación.
confirmemail_sendfailed (Discusión) (Traducir) No fue posible enviar el correo de confirmación. Por favor, comprueba la validez de la dirección de correo. El servidor indicó el error: $1
confirmemail_sent (Discusión) (Traducir) Confirmación de correo enviada.
confirmemail_subject (Discusión) (Traducir) confirmación de la dirección de correo de {{SITENAME}}
confirmemail_success (Discusión) (Traducir) Su dirección de correo ha sido confirmada Ahora puedes [[Special:UserLogin|identificarte]] y colaborar en el wiki.
confirmemail_text (Discusión) (Traducir) {{SITENAME}} requiere la validación de tu dirección de correo antes de usarlo. Pulsa el botón de abajo para enviar la confirmación. El correo incluirá un enlace con un código. Introdúcelo para confirmar la validez de tu dirección.
confirmrecreate (Discusión) (Traducir) El usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|disc.]]) borró esta página después de que comenzaste a editarla, por el motivo: : ''$2'' Confirma que realmente quieres volver a crear esta página.
confirmrecreate-noreason (Discusión) (Traducir) El usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discusión]]) borró esta página después de que comenzaras a editarla. Por favor confirma que realmente quieres recrear esta página.
content-failed-to-parse (Discusión) (Traducir) No se ha podido procesar el contenido $2 del modelo de $1: $3
content-json-empty-array (Discusión) (Traducir) Matriz vacía
content-json-empty-object (Discusión) (Traducir) Objeto vacío
content-model-css (Discusión) (Traducir) CSS
content-model-javascript (Discusión) (Traducir) JavaScript
content-model-json (Discusión) (Traducir) JSON
content-model-text (Discusión) (Traducir) texto sin formato
content-model-wikitext (Discusión) (Traducir) texto wiki
content-not-allowed-here (Discusión) (Traducir) El contenido «$1» no está permitido en la página [[$2]]
continue-editing (Discusión) (Traducir) Ir al área de edición
contribsub2 (Discusión) (Traducir) Para {{GENDER:$3|$1}} ($2)
contributions (Discusión) (Traducir) Contribuciones {{GENDER:$1|del usuario|de la usuaria}}
contributions-summary (Discusión) (Traducir)  
contributions-title (Discusión) (Traducir) Contribuciones {{GENDER:$1|del usuario|de la usuaria}} $1
contributions-userdoesnotexist (Discusión) (Traducir) La cuenta de usuario «$1» no está registrada.
converter-manual-rule-error (Discusión) (Traducir) Se ha detectado un error en una regla de conversión de lenguaje manual
copyrightpage (Discusión) (Traducir) {{ns:project}}:Derechos de autor
copyrightwarning (Discusión) (Traducir) Ten en cuenta que todas las contribuciones a {{SITENAME}} se consideran publicadas bajo la $2 (véase $1 para más información). Si no deseas que las modifiquen sin limitaciones y las distribuyan libremente, no las publiques aquí.<br />Al mismo tiempo, asumimos que eres el autor de lo que escribiste, o lo copiaste de una fuente en el dominio público o con licencia libre. <strong>¡No uses textos con copyright sin permiso!</strong>
copyrightwarning2 (Discusión) (Traducir) Ten en cuenta que todas las contribuciones a {{SITENAME}} pueden ser editadas, modificadas o eliminadas por otros colaboradores. Si no deseas que las modifiquen sin limitaciones, no las publiques aquí.<br />Al mismo tiempo, asumimos que eres el autor de lo que escribiste, o lo copiaste de una fuente en el dominio público o con licencia libre (véase $1 para más detalles). <strong>¡No uses textos con copyright sin permiso!</strong>
copyuploaddisabled (Discusión) (Traducir) Carga por URL deshabilitada.
create (Discusión) (Traducir) Crear
create-local (Discusión) (Traducir) Añadir descripción local
create-this-page (Discusión) (Traducir) Crear esta página
createaccount (Discusión) (Traducir) Crear una cuenta
createaccount-hook-aborted (Discusión) (Traducir) $1
createaccount-text (Discusión) (Traducir) Alguien creó en {{SITENAME}} ($4) una cuenta asociada a este correo electrónico con el nombre «$2» y contraseña «$3». Por favor, accede ahora y cambia tu contraseña. Si esta cuenta fue creada por error, ignora este mensaje.
createaccount-title (Discusión) (Traducir) Creación de cuenta para {{SITENAME}}
createaccountblock (Discusión) (Traducir) creación de cuenta bloqueada
createaccounterror (Discusión) (Traducir) No se pudo crear la cuenta: $1
createaccountmail (Discusión) (Traducir) Utilizar una contraseña aleatoria temporal y enviarla a la dirección de correo electrónico especificada
createaccountreason (Discusión) (Traducir) Motivo:
createacct-another-email-ph (Discusión) (Traducir) Escribe la dirección de correo electrónico
createacct-another-realname-tip (Discusión) (Traducir) El nombre real es opcional. Si lo proporcionas, se usará para dar atribución al trabajo del usuario.
createacct-another-submit (Discusión) (Traducir) Crear otra cuenta
createacct-another-username-ph (Discusión) (Traducir) Escribe el nombre de usuario
createacct-benefit-body1 (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|edición|ediciones}}
createacct-benefit-body2 (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|página|páginas}}
createacct-benefit-body3 (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|colaborador reciente|colaboradores recientes}}
createacct-benefit-head1 (Discusión) (Traducir) {{NUMBEROFEDITS}}
createacct-benefit-head2 (Discusión) (Traducir) {{NUMBEROFARTICLES}}
Primera página
Última página